Acender - pôr fogo a
Ascender - elevar-se, subir
Ascender - elevar-se, subir
Acento - inflexão de voz, tom de voz, acento
Assento - base, lugar de sentar-se
Assento - base, lugar de sentar-se
Acessório - pertences de qualquer instrumento ou máquina;
que não é principal
Assessório - diz respeito a assistente, adjunto ou assessor
Assessório - diz respeito a assistente, adjunto ou assessor
Aço - ferro temperado
Asso - do v. assar
Asso - do v. assar
Anticéptico - contrário ao cepticismo
Antisséptico - contrário ao pútrido; desinfetante
Antisséptico - contrário ao pútrido; desinfetante
Asar - guarnecer de asas
Azar - má sorte, ocasionar
Azar - má sorte, ocasionar
Brocha - tipo de prego
Broxa - tipo de pincel
Broxa - tipo de pincel
Caçado - apanhado na caça
Cassado - anulado
Cassado - anulado
Cardeal - principal; prelado; ave; planta; ponto (cardeal)
Cardial - relativo à cárdia
Cardial - relativo à cárdia
Cartucho - carga de arma de fogo
Cartuxo - frade de Cartuxa
Cartuxo - frade de Cartuxa
Cédula - documento
Sédula - feminino de sédulo (cuidadoso)
Sédula - feminino de sédulo (cuidadoso)
Cegar - tornar ou ficar cego
Segar - ceifar
Segar - ceifar
Cela - aposento de religiosos; pequeno quarto de dormir
Sela - arreio de cavalgadura
Sela - arreio de cavalgadura
Censo - recenseamento
Senso - juízo
Senso - juízo
Censual - relativo a censo
Sensual - relativo aos sentidos
Sensual - relativo aos sentidos
Cerra - do verbo cerrar (fechar)
Serra - instrumento cortante; montanha; do v. serrar (cortar)
Serra - instrumento cortante; montanha; do v. serrar (cortar)
Cerração - nevoeiro denso
Serração - ato de serrar
Serração - ato de serrar
Cerrado - denso; terreno murado; part. do v. cerrar
(fechado)
Serrado - particípio de serrar (cortar)
Serrado - particípio de serrar (cortar)
Cessão - ato de ceder
Sessão - tempo que dura uma assembléia
Secção ou seção - corte, divisão
Sessão - tempo que dura uma assembléia
Secção ou seção - corte, divisão
Chá - infusão de folhas para bebidas
Xá - título do soberano da Pérsia
Xá - título do soberano da Pérsia
Cheque - ordem de pagamento
Xeque - perigo; lance de jogo de xadrez; chefe de tribo árabe
Xeque - perigo; lance de jogo de xadrez; chefe de tribo árabe
Cinta - tira de pano
Sinta - do v. sentir
Sinta - do v. sentir
Círio - vela de cera
Sírio - relativo à Síria; natural desta
Sírio - relativo à Síria; natural desta
Cível - relativo ao Direito Civil
Civil - polido; referente às relações dos cidadãos entre si
Civil - polido; referente às relações dos cidadãos entre si
Cocho - tabuleiro
Coxo - que manqueja
Coxo - que manqueja
Comprimento - extensão
Cumprimento - ato de cumprir, saudação
Cumprimento - ato de cumprir, saudação
Concelho - município
Conselho - parecer
Conselho - parecer
Concerto - sessão musical; harmonia
Conserto - remendo, reparação
Conserto - remendo, reparação
Conjetura - suposição
Conjuntura - momento
Conjuntura - momento
Coringa - pequena vela triangular usada à proa das canoas de
embono; moço de barcaça
Curinga - carta de baralho
Curinga - carta de baralho
Coser - costurar
Cozer - cozinhar
Cozer - cozinhar
Decente - decoroso
Descente - que desce
Descente - que desce
Deferir - atender, conceder
Diferir - distinguir-se; posicionar-se contrariamente; adiar (um compromisso marcado)
Diferir - distinguir-se; posicionar-se contrariamente; adiar (um compromisso marcado)
Descargo - alívio
Desencargo - desobrigação de um encargo
Desencargo - desobrigação de um encargo
Desconcertado - descomposto; disparato
Desconsertado - desarranjado
Desconsertado - desarranjado
Descrição - ato de descrever
Discrição - qualidade de discreto
Discrição - qualidade de discreto
Descriminar - inocentar
Discriminar - distinguir, diferenciar
Discriminar - distinguir, diferenciar
Despensa - copa
Dispensa - ato de dispensar
Dispensa - ato de dispensar
Despercebido - não notado
Desapercebido - desprevenido
Desapercebido - desprevenido
Emergir - sair de onde estava mergulhado
Imergir - mergulhar
Imergir - mergulhar
Emigração - ato de emigrar
Imigração - ato de imigrar
Imigração - ato de imigrar
Eminente - excelente
Iminente - sobranceiro; que está por acontecer
Iminente - sobranceiro; que está por acontecer
Emissão - ato de emitir, pôr em circulação
Imissão - ato de imitir, fazer entrar
Imissão - ato de imitir, fazer entrar
Empossar - dar posse
Empoçar - formar poça
Empoçar - formar poça
Espectador - o que observa um ato
Expectador - o que tem expectativa
Expectador - o que tem expectativa
Espedir - despedir; estar moribundo
Expedir - enviar
Expedir - enviar
Espiar - espreitar
Expiar - sofrer pena ou castigo
Expiar - sofrer pena ou castigo
Estasiado - ressequido
Extasiado - arrebatado
Extasiado - arrebatado
Estático - firme
Extático - absorto
Extático - absorto
Esterno - osso dianteiro do peito
Externo - que está por fora
Externo - que está por fora
Estirpe - raiz, linhagem
Extirpe - flexão do v. extirpar
Extirpe - flexão do v. extirpar
Estofar - cobrir de estofo
Estufar - meter em estufa
Estufar - meter em estufa
Estrato - filas de nuvens
Extrato - coisa que se extraiu de outra
Extrato - coisa que se extraiu de outra
Flagrante - evidente
Fragrante - perfumado
Fragrante - perfumado
Fluir - correr
Fruir - desfrutar
Fruir - desfrutar
Fuzil - arma de fogo
Fusível - peça de instalação elétrica
Fusível - peça de instalação elétrica
Incidente - acessório, episódio
Acidente - desastre; relevo geográfico
Acidente - desastre; relevo geográfico
Infligir - aplicar castigo ou pena
Infringir - transgredir
Infringir - transgredir
Incipiente - que está em começo, iniciante
Insipiente - ignorante
Insipiente - ignorante
Intenção - propósito
Intensão - intensidade; força
Intensão - intensidade; força
Laço - nó que se desata facilmente
Lasso - fatigado
Lasso - fatigado
Mandado - ordem judicial
Mandato - período de permanência em cargo
Mandato - período de permanência em cargo
Paço - palácio real ou episcopal
Passo - marcha
Passo - marcha
Peão - indivíduo que anda a pé; peça de xadrez
Pião - brinquedo
Pião - brinquedo
Presar - aprisionar
Prezar - estimar muito
Prezar - estimar muito
Ratificar - confirmar
Retificar - corrigir
Retificar - corrigir
Recrear - proporcionar recreio
Recriar - criar de novo
Recriar - criar de novo
Servo - criado
Cervo - animal
Cervo - animal
Sesta - hora do descanso
Sexta - redução de sexta-feira; hora canônica; intervalo musical
Sexta - redução de sexta-feira; hora canônica; intervalo musical
Tacha - tipo de prego; defeito; mancha moral
Taxa - imposto
Taxa - imposto
Tachar - censurar, notar defeito em; pôr prego em
Taxar - determinar a taxa de
Taxar - determinar a taxa de
Tráfego - trânsito
Tráfico - negócio ilícito
Tráfico - negócio ilícito
Viagem - jornada
Viajem - do verbo viajar
Viajem - do verbo viajar
Vultoso - volumoso
Vultuoso - inchado
Vultuoso - inchado
Existem também expressões que apresentam semelhanças entre
si, e têm significação diferente. Tal semelhança pode levar os utentes da
língua a usar uma expressão uma em vez de outra.
Acerca de: sobre, a respeito de. Fala acerca de alguma
coisa.
A cerca de: a uma distância aproximada de. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade.
Há cerca de: faz aproximadamente. Trabalha há cerca de cinco anos.
A cerca de: a uma distância aproximada de. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade.
Há cerca de: faz aproximadamente. Trabalha há cerca de cinco anos.
Ao encontro de: a favor, para junto de. Ir ao encontro dos
anseios do povo. Ir ao encontro dos familiares.
De encontro a: contra. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo.
De encontro a: contra. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo.
Ao invés de: ao contrário de
Em vez de: em lugar de. Usar uma expressão em vez de outra.
Em vez de: em lugar de. Usar uma expressão em vez de outra.
A par: ciente. Estou a par do assunto.
Ao par: de acordo com a convenção legal, sem ágio, sem abatimentos (câmbio, ações, títulos, etc.).
Ao par: de acordo com a convenção legal, sem ágio, sem abatimentos (câmbio, ações, títulos, etc.).
À-toa (adjetivo): ordinário, imprestável. Vida à-toa.
À toa (advérbio): sem rumo. Andar à toa.
À toa (advérbio): sem rumo. Andar à toa.
Outras Formas Homônimas e Parônimas
Além das palavras listadas no capítulo anterior, existem
outras formas parônimas e homônimas imperfeitas, com pronúncia igual
(homófonas) e grafia diferente (heterógrafas). É evidente que essa semelhança
causa hesitações e induz a erros no ato de redigir.
1. PORQUÊS
- Porque: é conjução subordinativa causal; equivale a pois .
Ele não veio porque choveu.
- Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada; é sinônimo de motivo, razão. Não sei o porquê da ausência dele.
- Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que; eqüivale a por que motivo, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio.
- Por quê: é o mesmo por que anterior, quando em fim de frase. Você não veio por quê?
- Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada; é sinônimo de motivo, razão. Não sei o porquê da ausência dele.
- Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que; eqüivale a por que motivo, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio.
- Por quê: é o mesmo por que anterior, quando em fim de frase. Você não veio por quê?
2. ONDE/ AONDE
- Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de
quietação). Onde moras?
- Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento). Equivale para onde. Aonde vais?
- Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento). Equivale para onde. Aonde vais?
3. -EM, -ÉM, -ÊM, -EEM.
- -EM (tônico): em vocábulos monossilábicos: bem, cem, trem.
- -ÉM: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém, ninguém, ele mantém.
- -ÊM: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm, vêm, provêm, detêm.
- -EEM: em formas da 3ª pessoa do plural dos verbos dar, crer, ler e ver e de seus derivados: deem, veem, leem, veem, descreem, releem, preveem.
- -ÉM: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém, ninguém, ele mantém.
- -ÊM: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm, vêm, provêm, detêm.
- -EEM: em formas da 3ª pessoa do plural dos verbos dar, crer, ler e ver e de seus derivados: deem, veem, leem, veem, descreem, releem, preveem.